為深入貫徹習近平總書(shū)記關(guān)于加強涉外法治建設的重要指示精神,堅持維護國家主權、安全、發(fā)展利益和推動(dòng)城市國際化同向而行,市委外辦立足廣州實(shí)際,聚焦優(yōu)化國際語(yǔ)言環(huán)境,堅持小切口、特色化、高效益立法,牽頭制定《廣州市公共場(chǎng)所外語(yǔ)標識管理規定》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《規定》)。《規定》經(jīng)廣州市第十六屆人民代表大會(huì )常務(wù)委員會(huì )第二十一次會(huì )議通過(guò),經(jīng)廣東省第十四屆人民代表大會(huì )常務(wù)委員會(huì )第七次會(huì )議批準,自2024年2月1日正式出臺實(shí)施。這是全國公共場(chǎng)所外語(yǔ)標識管理領(lǐng)域的首部地方性法規、也是我國《對外關(guān)系法》頒布后粵港澳大灣區的首部涉外法規,廣州在打造高水平對外開(kāi)放門(mén)戶(hù)樞紐提供有力涉外法治保障方面走在前列。
《規定》實(shí)施以來(lái),市外辦以《廣州市公共場(chǎng)所外語(yǔ)標識管理規定》立法實(shí)施為牽引,結合全市開(kāi)展城市公共標識整治提升工作,以服務(wù)保障第135屆廣交會(huì )為檢驗,持續組織各區、各行業(yè)系統深入開(kāi)展查糾整改,著(zhù)力推動(dòng)解決全市公共場(chǎng)所外語(yǔ)標識不規范、不一致、不準確問(wèn)題,取得扎實(shí)成效。經(jīng)我辦收集整理,現將國家標準《公共服務(wù)領(lǐng)域英文譯寫(xiě)規范》、《廣州市公共標識英文譯寫(xiě)規范》(2022版)等標準和規范統一予以發(fā)布,供分類(lèi)查詢(xún)。
附件:
《國標-公共服務(wù)領(lǐng)域英文譯寫(xiě)規范》1-10.rar